• Home
  • The person behind the mask

Sin Evasion / Without Evasion

An English translation of Miriam Celaya's blog from Cuba

Feeds:
Posts
Comments
« Appreciation and Cyber-invitation
My Wish for 2012: Outraged People in Cuba »

A Lot More than a Building Collapse

January 22, 2012 by Miriam Celaya

Photograph by Orlando Luis, taken from his blog, Lunes de Postrevolución (Post Revolution Mondays)

On the night of Tuesday January 17th, 2012, an uninhabitable but lived-in building at the corner of Infanta and Salud streets in Centro Habana collapsed, taking with it the lives of four teenagers.

If the disaster had occurred on a side street, away from the capital’s busiest traffic, it is possible that only those of us who reside in this municipality would have found out.  After all, these incidents have become commonplace in the city. But it took place there, loud and undisguised, in the middle of Calzada Infanta, one of the busiest roads in the capital. For this reason, and because, thanks to Cuban twitterers, the event was public knowledge for the entire world to know, the Cuban press covered the news. They did so neither to mourn the death of the teens, nor to explain the reasons justifying that there are entire families occupying buildings on the verge of collapse in the entire realm of this battered city. No. The revolutionary press took advantage of the tragedy to highlight the importance of the involvement of the Fire Department, the National Revolutionary Police, the Emergency Medical Services and the authorities of Centro Habana and Plaza de la Revolución province and municipalities. They were, judging by the media, the true central characters. Human tragedy was dwarfed and paled in comparison to the greatness of the revolutionary institutions.

Summary of Granma’s article of Thursday, January 19th, 2012, p. 2: “Intense and coordinated action” of “the forces of Fire and Emergency Medical Services in the rescue of victims and in the effort to save the lives of those who were trapped”, as if those were not exactly the expected roles of such organizations, or as if building collapses were an act of God, or just an architectural whim; something by chance, unexpected, unpredictable or capricious.

The most painful thing, besides the always tragic deaths of young people, is the indifference of the onlookers crowded around the rubble. Most people’s faces, beyond the superficial impact and compassion for victims and survivors, only amounted to reflect their relief: “thank God it did not happen to me”, as if this were not everyone’s tragedy. Selfishness is one of the most genuine products of this system.

At this stage of the game, we can attribute to the revolution the peculiarity of having contributed to this nation what can be summed up as just three of the main causes of death of Cubans in these last few decades, not to delve into other causes: the thousands of deaths from drowning or shark attacks in the Straits of Florida, the deaths reaped in foreign war campaigns waged in other countries, and Cubans (also in great numbers) buried by the rubble that once were their homes.

Let no one be surprised. The case of Infanta and Salud is not, even from afar, just the collapse of another building.

Translated by Norma Whiting

January 20 2012

Advertisement

Like this:

Like
Be the first to like this post.

Posted in Sin evasion, Translator: Norma Whiting | 2 Comments

2 Responses

  1. on January 24, 2012 at 10:27 am Moses

    Soy un afroamericano y yo estuve visitando Cuba en aquel momento de esta tragedia. Además, uno de las jóvenes víctimas vivido menos que un bloque de mi casa particular. Había hablado con ella varias veces antes de ese día.

    Disiento de su creencia que los espectadores expresaron alivio egoísta.Después de los 9\11 ataques en Nueva York, muchos norteamericanos sintieron por primera vez una vulnerabilidad impotente a una amenaza de otro modo desconocido antes de esa tragedia. Esa vulnerabilidad dejó nuestro conocimiento abre a las mentiras que la administración de Bush que es utilizada al propulgate la invasión en Iraq.

    Mi casa particular fue sólo dos quadras lejos de Salud e Infanta. Sentí la misma vulnerabilidad o impotencia en los cubanos que vivieron en el barrio. Me doy cuenta de ahora que cubanos viven con este sentido de ser vulnerable cada día de su vive. Esta tragedia fue un edificio caído. Podría ser un huracán o aún la falta de algún alimento básico en el almacén.

    La impotencia puede dirigir a personas a hacer cosas que ellos de otro modo no harían. En EE.UU, fue la aprobación tácita para iniciar la guerra en Iraq. En Cuba, después de generaciones de los mismos sentimientos, yo me estremezco para pensar. …


  2. on February 7, 2012 at 5:58 pm Cuba: Fatal Collapse in Downtown Havana Stirs Online Debates · Global Voices

    [...] choice but to cover it as well. She criticized their approach to the story [English translation here]: La prensa revolucionaria aprovechó la desgracia para resaltar la importancia de la intervención [...]



Comments are closed.

  • To help translate, click here

  • miriam_celaya

    Miriam Celaya

    Miriam is a Habanera of the island, belonging to the generation that has lived torn between disillusionment and hope, whose members reached adulthood in the controversial year 1980.

    She has published collaborations in the digital magazine Encuentro en la Red, for which she created her pseudonym.

    Miriam started this blog under the pseudonym Eva Garcia but in her entry of July 22, 2008, she came out from “behind the mask” and posted her photo and name. Miriam can be reached at:
    sinevasion@desdecuba.com

  • Other languages


    en1
    .

  • Cuban Blogs Translated into English

    • All the blogs in one place: "Translating Cuba"
    • Bad Handwriting
    • Crossing the Barbed Wire
    • Desde Aqui / From Here
    • Dimas’s Blog
    • Generation Y
    • Hunger Strike
    • IndoCubans
    • IntraMuros (English)
    • Island Anchor
    • Iván's File Cabinet
    • KubaSepia (English)
    • Laritza's Laws
    • Octavo Cerco
    • Photos From Cuba
    • Post Revolution Mondays
    • Re-evolution90
    • Retazos / Fragments
    • Sin Evasion / Without Evasion
    • The Children Nobody Wanted
    • The Voice of El Morro
    • Through the Eye of the Needle
    • Travel Reports
    • Veritas (English)
    • Voices Behind the Bars
  • Twitter Updates

    Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page.

  • Archives

    • February 2012 (5)
    • January 2012 (3)
    • December 2011 (4)
    • November 2011 (5)
    • October 2011 (3)
    • September 2011 (8)
    • August 2011 (5)
    • July 2011 (5)
    • June 2011 (4)
    • May 2011 (9)
    • April 2011 (9)
    • March 2011 (5)
    • February 2011 (6)
    • January 2011 (6)
    • December 2010 (8)
    • November 2010 (8)
    • October 2010 (6)
    • September 2010 (7)
    • August 2010 (7)
    • July 2010 (4)
    • June 2010 (4)
    • May 2010 (6)
    • April 2010 (4)
    • March 2010 (5)
    • February 2010 (2)
    • January 2010 (8)
    • December 2009 (6)
    • November 2009 (8)
    • October 2009 (8)
    • September 2009 (10)
    • August 2009 (12)
    • July 2009 (9)
    • June 2009 (13)
    • May 2009 (8)
    • April 2009 (10)
    • March 2009 (3)
    • February 2009 (6)
    • January 2009 (9)
    • December 2008 (5)
    • November 2008 (5)
    • October 2008 (3)
    • September 2008 (5)
    • August 2008 (5)
    • July 2008 (3)
    • June 2008 (2)
    • May 2008 (4)
    • April 2008 (5)
    • March 2008 (1)
    • February 2008 (6)
    • January 2008 (3)
  • Hits starting Jan 2010

    • 16,228

Blog at WordPress.com.

Theme: MistyLook by Sadish.


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Powered by WordPress.com